Terminologie

Vous souhaitez parler du jeu, discuter tactique, commenter l'utilité d'une carte, dévoiler un de vos decks favoris, etc., vous êtes au bon endroit.

Modérateurs : Modérateurs, V:EKN France

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Ankha
Administrateur & Inner Circle - Rule monger & Ratings Coordinator
Administrateur & Inner Circle - Rule monger & Ratings Coordinator
Messages : 8428
Inscription : 13 décembre 2003, 22:31
Localisation : Loin dans le vide en-dessous

Terminologie

Message par Ankha »

Dans la traduction française du JdR, parle-t-on de "chasse de sang" ou de "chasse au sang" quand il s'agit d'une Blood Hunt?

Merci :)
Ratings coordinator et Rules Director - BCP
Prince de Paris
REINS!
Avatar de l’utilisateur
PcGeol
Messages : 3247
Inscription : 28 mars 2004, 15:46
Localisation : Elysian Fields, à droite de l'arc

Message par PcGeol »

les deux mon capitaine... enfin moi je dis plus chasse de sang que chasse au sang.
je cherche dans mes livre et je te dis ca ... (si reponse il y a )
Jérôme, PcGeol, Archon Lasombra de Paris
Image
Avatar de l’utilisateur
PcGeol
Messages : 3247
Inscription : 28 mars 2004, 15:46
Localisation : Elysian Fields, à droite de l'arc

Message par PcGeol »

da,s mon bouquin de Jdr age des tenebre il mettent Chasse au sang ... soit! je sais pas parler français ... d'un coté c'est l'age des tenebre et donc du vieuc français maintenant on dit peut etre chasse de sang ...

ok je :arrow:
Jérôme, PcGeol, Archon Lasombra de Paris
Image
Avatar de l’utilisateur
Dark
Methuselah
Methuselah
Messages : 1902
Inscription : 19 novembre 2003, 17:16
Localisation : Entouré par les flammes
Contact :

Re: Terminologie

Message par Dark »

Ankha a écrit :Dans la traduction française du JdR, parle-t-on de "chasse de sang" ou de "chasse au sang" quand il s'agit d'une Blood Hunt?

Merci :)
J'ai toujours vu chasse au sang quel que soit le bouquin
http://www.myspace.com/bot2563
Belgarath a écrit :J'ai toujours aimé tes decks Dark.
SEB a écrit :Je connais bien Dark, c’est un garçon droit, honnête, très moral, genre paladin loyal bon.
gotlieb
Neonate
Neonate
Messages : 49
Inscription : 14 novembre 2004, 13:57
Localisation : Sains du Nord 59

Message par gotlieb »

Perso, j ai toujours dit chasse de sang mais je suis pas un speciaiste
Avatar de l’utilisateur
Ankha
Administrateur & Inner Circle - Rule monger & Ratings Coordinator
Administrateur & Inner Circle - Rule monger & Ratings Coordinator
Messages : 8428
Inscription : 13 décembre 2003, 22:31
Localisation : Loin dans le vide en-dessous

Re: Terminologie

Message par Ankha »

Dark a écrit :
Ankha a écrit :Dans la traduction française du JdR, parle-t-on de "chasse de sang" ou de "chasse au sang" quand il s'agit d'une Blood Hunt?

Merci :)
J'ai toujours vu chasse au sang quel que soit le bouquin
Je garderai donc cette traduction. Merci.
Ratings coordinator et Rules Director - BCP
Prince de Paris
REINS!
Brand
Ghoul
Ghoul
Messages : 10
Inscription : 30 septembre 2004, 04:37

Message par Brand »

Je confirme, depuis vampire 1ed, il s'est toujours agit de chasse au sang.
Répondre