ah, j'avais complètement oublié keystone kine, merci.
mais pourquoi ne pas reprendre tout simplement la même formulation que keystone kine, en ce cas ? le and/or était clair
Stone a écrit :comprends pas la carte library.
ça veut dire que c'"est un nouveau mekouy ? genre le vamp qui a les 3 disciplines peut bénéficier des 3 effets ?
Oui, qu'est-ce qui n'est pas clair?
Ratings coordinator et Rules Director - BCP Prince de Paris
REINS!
Stone a écrit :ah, j'avais complètement oublié keystone kine, merci.
mais pourquoi ne pas reprendre tout simplement la même formulation que keystone kine, en ce cas ? le and/or était clair
D'un point de vue de logique pure, le "X and/or Y and/or Z" n'etait pas parfait. Et c'etait assez bordelique sur la carte, selon moi.
Disons que sur les cartes d'actions, c'est "facile" d'appliquer le template de keystone kine - il y a un socle commun aux 3 effets ("Bleed").
Pour les action modifiers, c'est quand meme vachement plus chaud.
alzeglide a écrit :Waouh ! Anarchie à fond les ballons ca va peut-être permettre de jouer Anarch sans se ruiner en Convert !
Les illustrations sont magnifiques, Carmen était déjà au top sur The Unaligned et elle continue d'impressionner.
Ca mériterait de figurer sur de vrais bouts de cartons ! (l'espoir fait vivre 8) )
Sinon, si vous aimez vraiment les artistes, ou leur boulot, vous pouvez aller mater leurs pages (et éventuellement leur acheter des trucs) ici : http://vekn.net/vekn-artists
De mémoire, de mes cours de collège. "can" reflète plus la possibilité dans le sens de savoir faire quelque chose, genre "Agassi can play tennis."
Et "may", c'est je peux le faire si je veux mais rien ne m'y oblige.
Pour le coup, la syntaxe de Crusher me paraît plus juste et celle de Sundown devrait être "Once per combat, Sundown may dodge as a strike." (y'a pas un Assamite qui a ça aussi, genre Melek ?)
ZBA Rapide comme le Vent
Silencieux comme la Forêt
Dévastateur comme le Feu
Immuable comme la Montagne
Franck a écrit :De mémoire, de mes cours de collège. "can" reflète plus la possibilité dans le sens de savoir faire quelque chose, genre "Agassi can play tennis."
Et "may", c'est je peux le faire si je veux mais rien ne m'y oblige.
Pour le coup, la syntaxe de Crusher me paraît plus juste et celle de Sundown devrait être "Once per combat, Sundown may dodge as a strike." (y'a pas un Assamite qui a ça aussi, genre Melek ?)
En terme de jeu, il n'y a pas de différence entre les deux. Soit Sundown a la possibilité de dodger, soit elle ne l'a pas. Faire la différence entre ce qu'elle le "voudrait" ou ce dont elle aurait la capacité physique n'a pas de sens...
Alterner may/can supposerait qu'il y a une différence alors qu'il n'y en a pas.
Ratings coordinator et Rules Director - BCP Prince de Paris
REINS!
bah je dis pas ca pour faire le raleur, hein. la critique est aisee et ce genre de choses. mais sur ce genre de sujet j ajrais hautement plus tendance a croire qqn comme Hugh qui est...bah anglais quoi. et il etait comme qui dirait horrifie de cette modif.sinon vouspouvez renommer l extension en depeche mode extension.
Melek
Independent: Once each combat, Melek may dodge as a strike. Blood cursed.
Sundown Adv Once per combat, Sundown can strike : dodge.
Je veux bien que le sens soit, à priori, le même (je suis d'accord on comprend l'idée que Sundown est un froussard), mais le wording de Sundown est moins fluide je trouve.
Enfin bref, c'est du détail tout ça.
ZBA Rapide comme le Vent
Silencieux comme la Forêt
Dévastateur comme le Feu
Immuable comme la Montagne
Franck a écrit :Melek
Independent: Once each combat, Melek may dodge as a strike. Blood cursed.
Sundown Adv Once per combat, Sundown can strike : dodge.
Je veux bien que le sens soit, à priori, le même (je suis d'accord on comprend l'idée que Sundown est un froussard), mais le wording de Sundown est moins fluide je trouve.
Enfin bref, c'est du détail tout ça.
Il y a une petite erreur, le wording devrait être: "Once each combat, Sundown can strike: dodge."
"Once each combat" est la norme.
les strikes sont maintenant tous sous la forme "strike: whatever" (Juggler, unnamed...)
"can/may" : on utilise systématique "can" plutôt que d'établir une règle non-scientifique qui donnerait "may" ou "can" arbitrairement. (= "je me met dans la peau d'un vampire [sic] et dans ce cas, je pense que striker pour dodger est un choix. Euh non, une capacité physique.")
Ratings coordinator et Rules Director - BCP Prince de Paris
REINS!
Ankha a écrit :Il y a une petite erreur, le wording devrait être: "Once each combat, Sundown can strike: dodge."
"Once each combat" est la norme.
les strikes sont maintenant tous sous la forme "strike: whatever" (Juggler, unnamed...)
"can/may" : on utilise systématique "can" plutôt que d'établir une règle non-scientifique qui donnerait "may" ou "can" arbitrairement. (= "je me met dans la peau d'un vampire [sic] et dans ce cas, je pense que striker pour dodger est un choix. Euh non, une capacité physique.")
Ça roule.
ZBA Rapide comme le Vent
Silencieux comme la Forêt
Dévastateur comme le Feu
Immuable comme la Montagne